分水稿旁网

中智自贸协定升级议定书生效 多种货物即时零关税

这是我国继中国-东盟自贸区升级后实施的第二个自贸区升级协定,也是我国与拉美国家签署的第一个自贸区升级协定。《议定书》将进一步发掘双边经贸合作潜力,提升两国贸易自由化便利化水平,充实两国全面战略伙伴关系,对进一步深化我国与拉美国家经贸合作具有重要意义。

《议定书》生效后,中方将在3年内对智方逐步取消部分木制品关税,智方将对中方立即取消纺织服装、家电、蔗糖等产品关税,双方相互实施零关税的产品将达到约98%,中智自贸区将成为迄今我国货物贸易开放水平最高的自贸区。服务贸易方面,双方在原有服务贸易补充协定的基础上,进一步扩大和提升服务贸易承诺部门的数量和水平。中方在商业法律服务、娱乐服务、分销等20多个部门进一步开放,智方在快递、运输、建筑等40多个部门做出更高水平的开放承诺。此外,《议定书》还对原产地规则、经济技术合作章节进行修订和补充,并新增电子商务、竞争、环境与贸易等规则议题。

据央视新闻移动网消息《中华人民共和国政府与智利共和国政府关于修订及的议定书》3月1日正式生效实施。

邬贺铨介绍,和去年相比,今年的领先科技成果还更注重考察了产品和商业模式。特斯拉推出的最新款能源产品,形成完整的垂直整合能源解决方案,让可再生能源更加普惠便捷;由微软中国开发的微软小冰,构建了以情感计算框架为核心的对话式人工智能,甚至具备了创作能力;摩拜首创的无桩共享智能单车,将700多万辆自行车定位连接,为全球超2亿用户提供多样化便捷出行服务。

类似罗马鞋的编织便鞋、绒面皮质凉鞋和船鞋激发了人们对夏季涉足户外的渴望,帆布鞋印花的绑带靴回溯着LOEWE罗意威的西班牙发源地气质。

“哈哈哈式直率”表面是语言储备的不足,深层则是思维和表达能力的下降。截至2018年底,我国网民规模为8.29亿,手机网民规模达8.17亿,巨大流量之下是“快消式”文化的崛起,碎阅读、浅表达正充斥许多人的语言系统。媒介技术在进步,表达方式更为多样化,传播门槛也随之降低。数张照片,几秒视频就能传递信息,一套表情包,几个英文词就能诉说情绪,但一段达意的文字却往往需要字斟句酌,因而被许多人所抛弃。可文字特别是汉语表达,不正是在反复思考和打磨中,才产生了其他形式无法替代的真挚与细腻。当键盘代替手写,字迹潦草、提笔忘字成为常态,可汉字之美不就存乎于一笔一划中么?表达也是一样,在寻求简单、多样的方式时,决不能放弃对传统文化的坚守,对文字的珍视。

中国驻英国大使馆文化公参项晓炜说,在中英关系的“黄金时代”,文化交流是两国交流合作的重要内容。这套丛书进入英国国家图书馆,不仅为英国读者提供解读中国文化基因密码的关键途径,也构筑一座促进中英文化交流的桥梁。他相信,这样的文化交流会对中英两国人民的思维方式和生活方式产生奇妙的“化学反应”。

中国-智利自贸协定于2005年签署,2006年生效实施。为促进两国在服务、投资领域的合作,双方分别于2008年4月与2012年9月签署了关于服务贸易和关于投资的补充协定。2016年11月,中智双方启动自贸协定升级谈判,并于2017年11月签署《议定书》。

相关推荐

分水稿旁网版权与免责声明:

①凡本网注明“来源:分水稿旁网”的所有作品,版权均属于分水稿旁网,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源: 分水稿旁网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

②凡本网注明“来源:XXX(非分水稿旁网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

③鉴于本网发布稿件来源广泛、数量较多,如因作者联系方式不详或其它原因未能与著作权拥有者取得联系,著作权人发现本网转载了其拥有著作权的作品时,请主动与本网联系,提供相关证明材料,我网将及时处理。